Until We Meet Again at the Rainbow Bridge

シーズ犬おじょーちゃんとの思い出と
子犬Thumper&Zorro-Chanとの日常のブログ






    Ojou-Chan's Cocinita へ戻る
       フレーム内     フレーム外


当ブログの内容の無断転載、無断使用は禁止しております。

写真は全てクリック拡大できます。

スポンサーサイト
-- / -- / -- (--) | me |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
日本で使われる外来語とアメリカ英語の違い-自動車編
2006 / 01 / 27 (Fri) | me |


アメリカに住むようになって長くなると、日本で普通に使われている外来語、いわゆる和製英語と、実際アメリカで使われている英語の違いで困惑する事が多々あります。 ここにはそう言う違いをリストアップして行きたいと思います。

日本で使われる外来語とアメリカ英語の違い-自動車編 vehicle


ハンドル → steering wheel
バックミラー → rear-view mirror
サイドミラー → side mirrors
バックシート → rear seats
ウィンカー → blinker / turning signal
ボンネット → hood
フロントグラス → wind sheild
ワイパー → wind shield wiper/blade
アクセル → gas
ミッションカー → stick-shift car / manual car / standard car
ワンボックスカー → van / mini van
車 → auto / vehicle / wheels / car

他に何かあったかなぁ~~? 次回は生活編

過去のトピックス


ブログランキングに参加してますので
下のボタンのいいずれかをクリックお願いね!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
FC2ブログへ投票 にほんブログ村 総合ブログへ投票


コメント
この記事へのコメント
Ojou-Chan
あまおうさん、まいど!
日本で免許持ってなかったんで、最初っから知らなかった『専門用語』。 でも、『車のハンドルを切る』って言い方くらいならしっとるぞ。 それが、ここで長年暮らして、日本の人と話す機会が無いまま来ると、時々会話の中に出てくる外来語が思い出せなくて、むちゃくちゃ無理のある言葉を使うことが多いのです。
たとえば、日本ではもう普通に『ノンスモーキング』って使われてるのを知らなくて、でも『禁煙』って言葉も出てこなくて、それで『タバコを吸うのを禁止されてる場所』なんて長い説明入れたりして、『あんたそれは、ノンスモーキングって言うんだよ』って逆に正されたりします(笑) 
アクセルがgasってのは意外でない? ガソリンも縮めてgasって言うよ。
2006/03/18 (Sat) 16:26 | URL  [ Edit ]
あまおう
OJouさん、毎度~♪
今日、こっちは一日中雨だよ~!OJouさんとこはまた暑いのかな?
ところで、この和製英語とホンマもんの英語の違い。読み進めると納得やね~!英語がからっきしダメなワタシでもさすがに和製英語の意味やそれらを使う場面は分るので『へ~!そっかぁ~!』と、理解出来ますわ。こりゃこの豆知識を友達に自慢せんと~(笑)
2006/03/18 (Sat) 14:17 | URL  [ Edit ]
mickey
和製英語ってほんと曲者なんですよね~。
私は外資系の会社で働いてるので否応なしに英語を使わされる機会があるのですが、いつもこの「和製英語」に苦しめられます。(結局私の英語力がないってことなんですが^^;)
mail や chat なんかだと調べられるのでいいんですけど、電話で話すとほんとツライ!通じなくて困ることがしょっちゅうです。
英語が公用語の国の人が憎いです(笑)
2006/03/19 (Sun) 02:33 | URL  [ Edit ]
Ojou-Chan
mickeyさん、こんにちは。
昔々、私がまだ二十歳やそこらの頃、アメリカ人の知り合いが、『外来語が一番難しい』と言ってました。 私はそのとき、なんで?って思ったんだけど、たとえ同じ言葉を使っていたとしても、今度は発音が全く違う。 英語をいかに日本語的に発音するかってのは、アメリカ人にとっては、至難の業だとの事。 マクドナルドが日本語式にいえないって嘆いてました(笑) 
長い間アメリカに住んでみて、やっと彼の言う意味が理解できた気がします。 もう日本でどういわれてるか、おぼえていないことの方が多いから。 それと英語だけでなく、日本語自体がわからない。
この前あまおうさんの日記に、『原チャリ』って言葉が出てきて、私は何かわからなかったし。 去年の里帰りで新たに仕入れた新日本語は、『むずい(難しい)』や『あけおめ(あけましておめでとう)』。 日本語でももう私には通訳が必要になってきました。
2006/03/19 (Sun) 07:09 | URL  [ Edit ]
melocoton
日本でオートマティックのことノークラって言いませんか? 
2006/03/20 (Mon) 02:54 | URL  [ Edit ]
Ojou-Chan
melocotonさん、もう日本で何がなんだか、わからんようになってきてますわ(汗) 
日本では、オートマチック専用の運転免許証が発行されるらしいですね。 私の知り合いに、オートマチックしか運転できない人が、このアメリカに居ます。 なぜなら、彼女は左足でブレーキ、右足でアクセルを使ってるんです。 常識なら、両方右足で使うべきところ。 オートマチックで両足使うから、もう一生スタンダードの車は運転できないんですよ。
2006/03/20 (Mon) 09:49 | URL  [ Edit ]
まこ
このシリーズ面白そう!生活シリーズなどなど、これから楽しみ^^
私もね、日本人と普段会話する事が全然無いもんだから、日本語を急に話さなきゃ行けないという時に「あれぇ?日本語で●●って何だっけ?」ってなっちゃう。それとか、「それってConfusingだよね」の様に、日本語の会話の中に英単語を混ぜちゃったり(笑)
昔、日本人留学生と話していた時は、こんな感じの会話でも、お互い理解出来たけど、日本で英単語を含めた日本語を使うと「はぁ?」って思われちゃう。
周りに日本人が居ないと、英語が上達すると言うけど、母国語がちゃんと喋れなくなっちゃうから、こうやってネットを通して、Ojou-Chanたちと日本語でお喋りする事が出来て嬉しいわ^^
あ。マクドナルドね、ジミーもなかなか言えないの。頑張って言おうとしてるんだけど、「マカダナラダ」にしか聞こえない(苦笑)。だから、「今は日本では『マック』って呼ぶんだよ」と教えてあげました。
2006/03/20 (Mon) 15:29 | URL  [ Edit ]
melocoton
私もカリフォルニアのど田舎で免許とったんで、Automaticしか運転できませ~ん。
2006/03/20 (Mon) 20:52 | URL  [ Edit ]
Ojou-Chan
まこちん、日本人留学生の間で、日本語と英語が混ざった会話のように、アルバカーキーでは、普通に英語とスペイン語が混ざった会話がなされています。 【mañana・マニャーナ】って明日って言う意味で、【See you mañana】とか、【bueno】って【良い・good】って意味だから、Good!って言う代わりに、Bueno!って言うときが多いわ。
そうそう、私もCookPadに参加するまで、日本語で会話することがなかったから、学ぶことは多いです。 マクドナルドを一生懸命発音しようとするジミーを想像してしまった^^
2006/03/20 (Mon) 23:02 | URL  [ Edit ]
Ojou-Chan
melocotonさん、私はオクラホマのJenxと言う田舎で免許を取りました。 路上テストですが、連れの人と一緒に、テストを受けてる人の後を付けて、テストの障害物がどんなものなのかを勉強(いわゆるずるっこです・笑)してから実技に挑んだため、一発で合格した。 
でも、後にも先にも、パラレルパーキング(車と車の間に割り込み駐車)が、あのテストの時以来していません。 日本では、狭い場所に駐車したり、バックで入らないといけないけど、アメリカも片田舎のアルバカーキーは、土地が充分あるので、駐車できる場所は無理せずともいくらでもあるから。
2006/03/20 (Mon) 23:05 | URL  [ Edit ]
コメントを投稿

入力されたメールアドレスはブログオーナーのみ見ることができます。
URL:
Comment:
Password:
   非公開メッセージやブログ内容に関係の無いメッセージは、右メニューのMail Formへどうぞ 
ワンコを愛する人へ  

  •  犬の十戒
  •  犬の聖歌
  •  虹の橋
  •  ママ、もう泣かないで
  •  エンジェルの願い
  •  「どうしてなの・・・?」

    いつでも里親募集中

     CATNAP 放棄犬・長期保護犬の里親募集リンク
    下のリンクは、
    私がよく訪れさせて頂く
    ・動物保護ボランティア
    ・里親が見付かるまでの預かりボランティア
    ・そして里親になった方々
    のブログです。
    いつの日かは私も、預かりボランティアしたいと思ってます。


  •  ALMA (旧・CATNAP)
  •  大阪市動物管理センター
  •  滋賀県動物保護管理協会
  •  東京都動物愛護相談センター
  •  埼玉県動物指導センター
  •  Happy Paws
  •  今日もアオゾラ。
  •  仲良し三人組
  •  最後のラブレター
  •  小梅ロマンチカ
  •  ちばたりあんな
  •  晴れ ときどき 仮ママ
  •  陽だまり生活
  •  同僚Rのボラトリ日記
  •  潤君の里親さん探し
  •  みっき~とお友達のお部屋
  •  しあわせさん あいに来て
  •  chu*
  •  愛しい子達の預かり日記
  •  それ行け シーズー牧場!!
  •  いっぽ・ドレミ預かり日記
  •  さぁ~行くよ!
  •  わんこと一緒
  •  ♪わんことこども♪
  •  毎日を大切に。
  •  シーズー里親「愛しき天使たち」
  •  とびらの向こうへ...
  •  ぶんた君のお家探し
  •  君は君のままで
  •  のほほん家族
  •  I love Dog!~ワンコのおうち探し
  •  ママさがし
  •  預かり☆わんことの生活
  •  ひなたのヒナタぼっこ
  •  ☆くつろぎの中で☆
  •  もなか様秘密日記
  •  かわいすぎる件について
  •  みずママの日記
  •  ともnet~岐阜県可児市より発信
  •  ワンワン預かり日記
  •  動物ボランティア ミミの耳
  •  日向君預かり日記
  •  ◇◆ いらっしゃぁい♪ ◆◇
  •  幸せ探しのお手伝い
  •  向日葵
  •  My Sweet Home
  •  ペット里親会
  •  WAKABA HOUSE
  •  はなもげらちょびぃっとかい+
  •  ☆ホイップポン日記☆
  •  ゆっくリンク
  •  歩いて行こう
  •  ケイトログ「夢が叶うまで」
  •  かん太とマフィンとミーシャの毎日&お預かり犬ステイ日記
  •  新・ペリカン日記
  •  はじめの一歩!
  •  Animal Humane New Mexico
  •  Albuquerque Animal Care Center

  • おひめさまくらぶ

    Thumper Zorro-Chan



                                    

                      Copyright © 2006-2014 Ojou-Chan ☆続・いつか虹の橋のたもとで☆                 

     

    この前のページに戻るには

    powered by FC2ブログ. photo by ねこじゃらし日記 template by tora☆7kg
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。